New York

25 June 2016

Secretary-General's message on the Day of the Seafarer [Scroll down for French version]

Ban Ki-Moon, Former Secretary-General

The world is now embarking on carrying out twin plans for the future that have the potential to transform our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development and the Paris Agreement on climate change. Both can be advanced through actions of the shipping industry, giving added meaning to this year’s commemoration of the Day of the Seafarer.

By helping keep the world’s people clothed, fed and housed, seafarers have the potential to drive economic growth that is socially inclusive and environmentally sound.

At the same time, we must ensure that seafarers themselves benefit from the Sustainable Development Goals. Their work can be dangerous and difficult. At sea for up to a year, they may face loneliness, isolation and exploitation. They deserve appreciation for their efforts and compensation for their labour.

On this Day of the Seafarer, let us advance the work of those who make shipping possible in a way that promotes our global vision of a life of dignity and opportunity for all.

*******

Le monde s’est engagé dans deux entreprises dont il pourrait ressortir transformé, découlant du Programme de développement durable à l’horizon 2030 et de l’Accord de Paris sur les changements climatiques. Toutes deux bénéficieront de l’activité du secteur des transports maritimes, ce qui accroît d’autant l’importance que revêt cette année la Journée des gens de mer.

En contribuant à ce que les citoyens du monde puissent se vêtir, se nourrir et se loger, les gens de mer peuvent contribuer à une croissance économique bénéficiant à tous et respectueuse de l’environnement.

Dans le même temps, nous devons veiller à ce que les gens de mer bénéficient eux aussi des objectifs de développement durable. Leur travail peut être dangereux et difficile. Partant parfois pour une année entière, ils peuvent être victimes de solitude, d’isolement et d’exploitation. Ils méritent que ce sacrifice soit reconnu et que leur travail soit correctement rémunéré.

En cette Journée des gens de mer, saluons le travail de ceux qui rendent possible le transport maritime en apportant leur concours à notre vision mondiale d’une vie de dignité et de possibilités pour tous.